10 dicembre, 2006

Chapeau Bas

Questa è la seconda volta che vi posto una canzone..
Io vi consiglierei, ormai faccio le degustazioni di canzone,
di leggere prima la traduzione in italiano e poi ascoltare
la canzone con il testo in francese davanti.
Perché m'è dispiaciuto dover tradurre "chapeau bas" con "tanto di cappello"
ma questo vuol dire...

"vi metto la canzone non appena trovo un modo.."

Chapeau Bas

Est-ce la main de Dieu,
Est-ce la main de Diable
Qui a tissé le ciel
De ce beau matin-là,
Lui plantant dans le cœur
Un morceau de soleil
Qui se brise sur l'eau
En mille éclats vermeils ?

Est-ce la main de Dieu,
Est-ce la main du Diable
Qui a mis sur la mer
Cet étrange voilier
Qui, pareil au serpent,
Semble se déplier,
Noir et blanc, sur l'eau bleue
Que le vent fait danser ?

Est-ce Dieu, est-ce Diable
Ou les deux à la fois
Qui, un jour, s'unissant,
Ont fait ce matin-là ?
Est-ce l'un, est-ce l'autre ?
Vraiment, je ne sais pas
Mais, pour tant de beauté,
Merci, et chapeau bas.

Est-ce la main de Dieu,
Est-ce la main de Diable
Qui a mis cette rose
Au jardin que voilà ?
Pour quel ardent amour,
Pour quelle noble dame
La rose de velours
Au jardin que voilà ?

Et ces prunes éclatées,
Et tous ces lilas blancs,
Et ces grosseilles rouges,
Et ces rires d'enfants,
Et Christine si belle
Sous ses jupons blancs,
Avec, au beau milieu,
L'éclat de ses vingt ans ?

Est-ce Dieu, est-ce Diable
Ou les deux à la fois
Qui, un jour, s'unissant,
Ont fait ce printemps-là ?
Est-ce l'un, est-ce l'autre ?
Vraiment, je ne sais pas
Mais pour tant de beauté,
Merci, et chapeau bas !

Le voilier qui s'enfuit,
La rose que voilà
Et ces fleurs et ces fruits
Et nos larmes de joie...
Qui a pu nous offrir
Toutes ces beautés-là ?
Cueillons-les sans rien dire.
Va, c'est pour toi et moi !

Est-ce la main de Dieu
Et celle du Malin
Qui, un jour, s'unissant,
Ont croisé nos chemins ?
Est-ce l'un, est-ce l'autre ?
Vraiment, je ne sais pas
Mais pour cet amour-là
Merci, et chapeau bas !

Mais pour toi et pour moi
Merci, et chapeau bas !...

Traduzione:

Sarà stata la mano di Dio
Sarà stata quella del Diavolo
Che ha tessuto il cielo
Di quella bella mattina là
Piantando nel cuore
Quel raggio di sole
Che fece brillare sull'acuqa
In mille luci vermiglie?

Sarà stata la mano di Dio
Sarà stata quella del Diavolo
Che ha messo sul mare
Quel lontano veliero
Che come una serpe
Sembrava distendersi
Nero e bianco, sull'acqua blu
Che il vento faceva ballare?

Sarà stato Dio, Sarà stato il Diavolo
O i due insieme,
Che, un giorno, si unirono
E fecero quella mattina la?
Sarà stato l'uno, sarà stato l'altro
Veramente, non lo so
Ma, per tanta bellezza,
Grazie, e tanto di cappello.

Sarà stata la mano di Dio
Sarà stata quella del Diavolo
Che ha messo quella rosa
Nel giardino che qui davanti?
Per quell'adente amore,
Per quella nobile dama
La rosa di velluto
Nel giardino qui davanti?

E quelle prugne rotonge
E tutti quei lillà biachi
E quei fiocchi rossi
E quelle risate dei bambini
E Cristina così bella
Nella sua gonnellina bianca
Con, proprio lì dentro
Tutta la luce dei suo vent'anni?

Sarà stato Dio, Sarà stato il Diavolo
O i due insieme,
Che, un giorno, si unirono
E fecero quella primavera là?
Sarà stato l'uno, sarà stato l'altro
Veramente, non lo so
Ma, per tanta bellezza,
Grazie, e tanto di cappello.

Il veliero che sparì
E la rosa che rimase
E quei fiori e quei frutti
E le nostre lacrime di gioia..
Chi ha potuto offrirci
Tutte quelle bellezze là?
"Raccogliamole senza parlare,
Va! E' per te e me.."

Sarà stata la mano di Dio
O quella del Maligno
Che, Uno giorno, si unirono
E incrociarono il nostro cammino?
Satà stata l'una o l'altra
Veramente, io non lo so
Ma per quell'amore lì
Grazie, e tanto di cappello.

Ma per te e per me
Grazie, e tanto di cappello.

8 Comments:

Blogger Laura said...

ed ora per par condicio predica/cazziatone pure ad andrea :)

11 dicembre, 2006 18:36  
Blogger De Andrea said...

eh perché?

11 dicembre, 2006 18:54  
Blogger Laura said...

perchè tempo fa qualcuno qui m'ha sbroccato perchè ho osato postare una canzone senza citare l'autore! vabbè era solo per fare un po' di polemica :)

11 dicembre, 2006 22:43  
Blogger De Andrea said...

ah c'hai ragione!!
io pensavo di finire il post una volta trovato il modo di mettere la canzone...ma sono pigro e ancora non c'ho pensato ^__^;

11 dicembre, 2006 23:23  
Blogger Gio Palla said...

Questo commento è stato eliminato da un amministratore del blog.

12 dicembre, 2006 00:28  
Blogger Gio Palla said...

se siete impazienti come me e vi accontentate della qualità:
http://www.youtube.com/watch?v=pH0swxx43hs

cosi saprete che faccia aveva Barbara..come si faceva chiamare!

12 dicembre, 2006 00:32  
Blogger De Andrea said...

cazzo!!!! è una vita che cerco un video!!!!!
Comunque, te lo assicuro...questa è una prima versione della canzone, quella che volevo mettere io è meglio. (la canzone è proprio uscita in due registrazioni differenti..e la seconda è più bella..)

12 dicembre, 2006 02:17  
Blogger Laura said...

che fissa,l' immaginavo triste e invece ..

12 dicembre, 2006 20:55  

Posta un commento

<< Home